Ця добірка, що об’єднує 108 віршів із чотирьох зрілих томів Богдана-Ігоря Антонича, є презентацією його поезії, перекладеної Адамом Поморським, - польським поетом, істориком літератури, есеїстом, перекладачем.
Niniejszy wybór, grupujący 108 wierszy z czterech dojrzałych tomów Bohdana-Ihora Antonycza, to prezentacja jego poezji w przekładzie Adama Pomorskiego, bliska już (z paroma tylko istotnymi wyjątkami) jej kanonu. Ukazuje się w 80 rocznicę śmierci poety jako wyraz hołdu dla patrona współczesnej liryki ukraińskiej.