Унікальне двомовне видання містить переклади віршів і поем Тараса Шевченка, виконані відомими японськими славістами, професорами Університету іноземних мов міста Кобе Мураі Такаюкі та Окамото Такао.
Переважна більшість поетичних творів Шевченка у складі цієї збірки була перекладена і публікується вперше.
Виконане й оформлене як навчальний посібник для практичних занять із курсу художнього перекладу.
Адресовано студентам-філологам вищих навчальних закладів України, що навчаються за фахом "японська мова та література", а також студентам і аспірантам Японії, які з тих чи інших міркувань опановують українську мову.