Навчальний посібник призначений для студентів І курсу спеціальності “Переклад” факультетів іноземних мов і філологічних факультетів вищих навчальних закладів 3–4 рівнів акредитації та для широкого кола осіб, які удосконалюють свої навички читання та перекладу англійської художньої літератури.
Посібник складається з 16 розділів оригінального тексту роману.
До кожного розділу додається пояснення і коментар до тексту, комплекс вправ та завдань. Посібник містить довідкову інформацію про життєвий і творчий шлях автора, а також поради і рекомендації для ефективного опрацювання та засвоєння нового лексичного матеріалу.