Перший у лексикографічній практиці розмовник "Українсько-чеські паралелі в текстах і ситуаціях" включає значну частину словникового складу української та чеської мов.
Тематичні розділи дають можливі варіанти ведення діалогу, словнички і типові вирази.
У книзі вміщено зразки ділової документації, приватної і службової кореспонденції, найуживаніші чеські прислів'я та приказки.
Розмовник призначений як посібник для студентів, викладачів, торговельних партнерів і туристів, для усіх, хто цікавиться чеською мовою і бажає розширити свій словниковий запас та розвинути навички усного мовлення. Він принесе користь і тим, хто лише починає вивчати чеську мову
První lexikograficky zpracovaná konverzační příručka “Ukrajinsko-české textové a situační paralely” zahrnuje značnou část slovní zásoby ukrajinského a českého jazyka.
Kapitoly věnované jednotlivým konverzačním tématům nabízejí variantní možnosti vedení dialogu, tématické slovníčky a typické výrazy. Kniha obsahuje rovněž ukázky úředních dokumentů, soukromé i oficiální korespondence a nejběžnější česká přísloví a rčení. Konverzace poslouží jako příručka studentům a pedagogům, obchodním partnerům i turistům, každému, kdo má zájem o češtinu, chce si rozšířit slovní zásobu a zdokonalit komunikační dovednosti.
Kniha bude užitečná i pro ty, kdo se s češtinou teprve seznamují.