Державна бібліотека України для юнацтва

 

821.161.2.09
К61Коломієць, Р. Г.
    Микола Бажан [Текст] / Р. Г. Коломієць. — Харків : Фоліо, 2019. — 120 с. — (Знамениті українці).
ISBN 966-03-8822-2

 

- Анотація

Літературна діяльність Миколи Бажана охоплює понад шість десятиліть. В історію української культури він увійшов як видатний поет, перекладач, громадський діяч і вчений, організатор і видавець багатьох універсальних видань, серед яких, наприклад, Українська Енциклопедія, яка довгий час носила його ім’я.

Можна сказати, що він був обласканий владою, свідчення тому — нагороди та посади, які він обіймав.

Але передусім Бажан був відомий у світі як тонкий лірик та майстер поетичного перекладу. Перекладав він і грузинських поетів (Руставелі, Гурамішвілі), і узбецьких (А. Навої), і бенгальських (Р. Тагор), і російських (Пушкін, Маяковський), а ще поетів Білорусії (Я. Купала, М. Танк), Польщі (Міцкевич, Словацький, Норвід, Івашкевич), в останні роки його приваблювала класична німецька поезія — Гете, Гельдерлін, Р.-М. Рільке. Переклад Бажаном «Витязя в тигровій шкурі» Руставелі в Грузії вважають найдосконалішим у слов’янських літературах.

- Зображення

- Серія

- Теми документа

  • УДК // Літературна критика української літератури
  • Виставки // Знамениті українці



Примірники
Місцезнаходження Кількість В наявностi
ЦБ (просп.Голосіївський 122) 1 1





Український Фондовий Дім Інформаційно-пошукова система
'УФД/Бібліотека'